Délai nécessaire pour obtenir la résistance d’un mortier. Il correspond dans la pratique au délai de mise en service de l’ouvrage fini.
|
The time during which the mortar develops strength. This time generally corresponds in practice to the time after which load may be applied to the element.
|
Tiempo que debe transcurrir para que un mortero desarrolle su resistencia.
En la práctica se corresponde con el momento en que puede entrar en servicio.
|
Zeitraum zur Erreichung der Festigkeit des Mörtels. In der Praxis ist dies der Zeitraum, nach dem ein Element normalerweise belastet werden kann.
|
Tempo nel quale la malta sviluppa la propria resistenza. Questo tempo è corrisponde normalmente al tempo dopo il quale la malta è in grado di sopportare i carichi.
|
Intervalo de tempo necessário para que uma argamassa desenvolva a sua resistência. Na prática corresponde ao tempo necessário à sua utilização em serviço.
|
Время, в течение которого строительный раствор приобретает прочность. На практике это обычно период времени, после которого элемент конструкции может быть подвергнут нагрузке.
|
Vrijeme tijekom kojeg mort razvije čvrstoću. U praksi, ovo vrijeme generalno odgovara vremenu nakon kojeg se može opteretiti element.
|
Harcın sertliğine ulaşana dek geçen süre. Pratikte bu süre normalde ilgili yapı elemanına yük uygulanabilene dek geçen süredir.
|
період часу для досягнення розчином своєї міцності. На практиці це період, після якого можна проводити навантаження
|
Okres czasu do osiągnięcia wytrzymalości zaprawy. W parktyce, zwykle odpowiada okresowi, po którym obciążenie jest dopuszczalne.
|
Az az időtartam, ami alatt a habarcs eléri végső szilárdságát. A gyakorlatban ennek eltelte után már terhelhető.
|
Časové obdobie počas ktorej si malta vytvára svoju pevnosť. V praxi je to časový interval, po ktorom môže byť prvok plne zaťažiteľný.
|