Sistema aplicado em obra, constituído por um conjunto de produtos industriais, que compreende no mínimo: argamassa de colagem ou mecanismos de fixação mecânica, material de isolamento térmico, uma ou mais camadas de argamassa base, armadura de reforço e camada de revestimento. Estes componentes são indissociáveis.
|
An onsite applied system of factory made products, comprising, as a minimum, adhesive mortar and/or mechanical fixing devices, thermal insulation material, one or more layers of a base coat, reinforcement, and finishing coat. The components are inseparable.
|
Sistema aplicado en obra, de productos industriales que comprende como mínimo: mortero adhesivo y/o mecanismos de anclaje mecánico, material de aislamiento térmico, una o más capas de mortero base, armadura de refuerzo y capa de acabado.
|
Bauseitig angebrachtes System aus werkmäßig hergestellten Produkten, das mindestens aus Klebemörtel und/oder mechanischen Befestigungen, Wärmedämmstoff, einer oder mehrerer Schichten Unterputz, Armierungsgewebe, Schlussbeschichtung besteht. Die Komponenten eines Systems sind nicht austauschbar.
|
Système de produits manufacturés appliqué sur site, comprenant au minimum une colle et/ou des dispositifs de fixation mécanique, un matériau d’isolation thermique, une ou plusieurs sous-couches, une armature et une couche de finition. Ces composants sont indissociables.
|
Sistema di isolamento applicato in opera comprendente basilarmente: adesivo cementizio e/o elementi per il fissaggio meccanico, materiale isolante, uno o più strati di fondo, rinforzo e finitura superficiale. I componenti del sistema sono inseparabili. (EN13499 + 13500)
|
Система изготовленных в производственных условиях продуктов, используемых на стройплощадке, включающая, как минимум, клеевой раствор и/или устройства для механической фиксации, теплоизолирующий изоляционный слой , один или несколько слоёв грунта, арматуру и отделочный слой. Эти составляющие неразделимы.
|
Na gradilišti izrađen sustav od tvornički izrađenih proizvoda, koji sadrži minimalno mort za lijepljnje i / ili mehaničke pričvrsnice, termo-izolacijski materijal, jedan ili više slojeva morta za armaturni sloj, staklenu mrežicu i završni sloj. Komponente su neodvojive.
|
Fabrika çıkışlı ürünlerden meydana gelen, en azından, yapıştırma harcı ve/veya mekanik sabitlemeler, bir veya birden çok kaba sıva katmanı, tekstil donatı, son kat kaplamadan meydana yapı üzerinde uygulanan sistem. Sistemin bileşenleri yerine başka bileşenler kullanılamaz.
|
нанесення системи матеріалів, виготовленних на заводі. Система складається щонайменш з клейової суміші, механічних кріплень, теплоізоляційного матеріалу, одного чи декількох нижніх шарів штукатурки, армувальної сітки, завершального покриття. Компоненти системи не є взаємозамінними
|
System mocowany na miejscu, składający się z fabrycznie przygotowanych produktów i zawierający co najmniej - zaprawę klejącą i/lub elementy do mocowania mechanicznego, materiały izolacji cieplnej, jedną lub więcej warstw bazowych, siatkę zbrojeniową oraz warstwę wykończeniową. Komponenty systemu są nierozdzielne.
|
Az építés helyszínén gyárilag előállított rendszerelemekből készített hőszigetelés. Részei: hőszigetelő lap, ragasztásos és esetenként mechanikai rögzítés, felületerősítő réteg, befejező réteg. A rendszerben az elemek nem helyettesíthetők rendszeridegen elemekkel.
|
Na stavbe zabudovaná skladba priemyselne zhotovených meteriálov a doplnkových prvkov, ktoré sú dodávané výrobcom ETICS. Skladba obsahuje komponenty, ktoré sú vybrané výrobcom sytému na ním určené používanie v ETICS: Skladba obsahuje tieto komponetny: - lepiaca hmota; - tepelná iyolácia (tepelnoizolačné dosky); - kotviace prvky (rozperné kotvy); - stierková hmota; - výstužná mriežka; - penetračný náter; - konečná povrchová úprava;
|