Bruch in der Grenzfläche zwischen Mörtel und Untergrund. Der Wert korrespondiert mit der Haftfestigkeit.
|
Failure occurring at the interface between mortar and substrate or associated material. The value equals the adhesive strength.
|
La rotura se produce en la interface entre el mortero y el substrato o material asociado.
El valor equivale a la adherencia.
|
Rupture apparaissant à l’interface entre le mortier et le support ou le matériau associé. La valeur correspond à l’adhérence.
|
Rottura nell’interfaccia malta/sottofondo o del materiale associato. Il valore equivale alla forza adesiva.
|
Ruptura que ocorre na interface entre a argamassa e o suporte, ou material, associado. O valor obtido equivale à aderência.
|
Разрушение, происходящее на границе раздела между раствором и основанием. Значение показателя соответствует прочности сцепления.
|
Lom koji nastaje na granici između morta i podloge ili povezanih materijala.
|
Harç ile alt yüzey arasındaki ara yüzeyde yapışma bağlarının kopması. Bu değer, yapışma dayanımı ile ilişkilidir.
|
руйнування гранчної поверхні між розчином та основою. Показник відповідає адгезії.
|
Usterka występująca pomiędzy zaprawą, a podłożem lub innym materiałem. Jej wartość równa jest sile przyczepność.
|
A habarcs és az alapfelület határán bekövetkező törés, mely összefüggésben van a tapadószilárdsággal.
|
Zlyhanie ku ktorému dochádza medzi maltou a podkladom. Táto hodnota sa zhoduje s prídržnosťou.
|