Mischung eines oder mehrerer anorganischer Bindemittel, Zuschläge, Zusatzstoffe und/oder Zusatzmittel für das Vermauern von Mauersteinen. Er kann für „dicke“ oder „dünne“ Fugen bestimmt sein. (EN 998-2).
|
A mix of one or more inorganic binders, aggregates, additives and/or admixtures, used for laying masonry units. It can be a “thick” or “thin” layer. (EN 998-2).
|
Mezcla de uno o más ligantes minerales, áridos, adiciones y/o aditivos utilizado para la colocación de elementos de albañilería.
Puede ser para llagas finas o gruesas.
(EN 998-2).
|
Mélange d’un ou de plusieurs liants minéraux, agrégats, additifs et/ou adjuvants, utilisé pour l’assemblage d’éléments de maçonnerie. Il peut être destiné à l’application à joints « épais » ou « minces ». (EN 998-2).
|
Miscela di uno o più leganti inorganici, aggregati e additivi, per la posa degli elementi di muratura. Può essere uno strato sottile o spesso. (EN998-2)
|
Mistura de um ou mais ligantes minerais, cargas, aditivos e/ou adjuvantes, utilizada para o assentamento de elementos de alvenaria. Pode ser utilizada em camadas finas ou espessas. (EN 998-2).
|
Смесь одного или нескольких неорганических вяжущих веществ, заполнителей, добавок и/или наполнителей, применяемая для укладки элементов стен. Раствор может быть использован для “толстых” или “тонких” швов. (EN 998-2).
|
Mješavina jednog ili više anorganskih veziva, agregata, aditiva i / ili dodataka, a koristi se za polaganje jedinica za zidanje. Može biti "debeslojni" ili "tankoslojni". (EN 998-2)
|
Duvar örmekte kullanılan, bir veya birden çok sayıda inorganik bağlayıcı, agrega malzemeleri, katkı maddeleri ve/veya katkı malzemeleri içeren karışım. “Kalın” veya “ince” derzlere uygun olarak geliştirilmiş bir harç olabilir. (EN 998-2).
|
суміш одного чи декількох звязувальних речовин, домішок, добавок для мурування. Може бути призначеним для "товстих" та "тонких" швів. (EN 998-2).
|
Połączenie jednego lub więcej spoiw organicznych, kruszyw, dodatków i/lub domieszek. Przeznaczona do układania elementów murowych. Może być "grubo-" lub "cienkowarstwowa". (EN 998-2)
|
egy vagy több szervetlen kötőanyag, adalékanyagok, víz és adott esetben kiegészítő anyagok és/vagy adalékszerek keveréke, amelyet a falazat fektetéséhez, egyenes illesztéséhez és fúgázásához használnak. Megkülönböztetünk vékony- és vastag fugákat. (EN 998-2).
|
Zmes z jedného alebo viacerých anorganických spojív, kameniva, vody a niekedy prímesí a/alebo prísad na ložné, stykové a pozdĺžne škáry, vyhladenie škár a dodatočné vyškárovanie. Môže byť určená na "tenké" alebo "hrubé" škáry. (EN 998-2)
|