Lupe EMO - European Mortar Organisation
englishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenskýespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskatürkiyeyкраїнаpolskamagyarországslovenský
Factory-made mortar Mortero Industrial Werkmörtel Mortier industriel Malte industriali Argamassa industrial Раствор, изготовленный на заводе Tvornički izrađen mort Fabrika karışımı harç розчин, що дозується на виробництві Zaprawa przygotowana fabrycznie Gyárilag kevert habarcs Priemyselne vyrábaná malta
A mortar batched and mixed in a factory. It may be “dry”, which is ready mixed only requiring the addition of water, or “wet”, which is supplied ready to use. Mortero dosificado y mezclado en fábrica. Puede ser “seco”, la mezcla ya está preparada, requiriendo tan sólo la adición de agua, o “fresco”, ya amasado, que se suministra listo para el uso. Ein Mörtel, der in einem Werk zusammenge- setzt und gemischt wird. Dabei kann es sich um Trockenmörtel, der fertig gemischt ist und nur noch die Wasserzugabe erfordert, oder um Nassmörtel, der gebrauchsfertig geliefert wird, handeln. Mortier dosé et mélangé en usine. Il peut être « sec », prêt à gâcher avec de l’eau, ou « humide », livré prêt à l’emploi. Malta dosata e miscelata in stabilimento. Può essere “bagnata” , in tal caso si miscela con acqua, oppure “asciutta” e in tal caso è fornita pronta all’uso. Argamassa doseada e misturada em fábrica. Pode apresentar-se “em pó”, requerendo apenas a adição de água, ou “em pasta”, já amassada, fornecida pronta a aplicar. 009PT Раствор, компоненты которого отдозированы и смешаны на предприятии. Он может быть “сухим”, для использования которого необходимо добавить только воду, или “мокрым”, в готовом к применению состоянии. Mort koji se miješa i izmješa u tvornici. Može biti "suh", već zamiješan, samo zahtijeva dodavanje vode, ili "mokar" koji se isporučuje već spreman za upotrebu. Fabrikada bileşimi meydana getirilerek hazır karıştırılan bir harç. Bu, sadece su ilavesi gerektiren bir kuru harç olabileceği gibi, doğrudan kullanıma hazır olarak tedarik edilen bir ıslak harç da olabilir. розчин, що змішується на виробництві. При цьому йдеться про сухий розчин, який вже змішали і він потребує лише додавання води, або про водний розчин, який поставляється у готовому для використання вигляді Zaprawa porcjowana i mieszana w fabryce. Może być "sucha", jest wówczas gotową mieszanką, wymagającą jedynie dodania wody, lub "mokra" - dostarczana gotowa do użycia. Olyan habarcs, melyet gyártóüzemben kevernek. Megkülönböztetünk szárazhabarcsokat, melyekhez a beépítés előtt csak vizet kell hozzáadni, és nedveshabarcsokat, melyek feldolgozásra készek. Malta, ktorá je nadávkovaná a zamiešaná vo výrobni. Može to byť "suchá malta", ktorá sa vopred zamieša a vyžaduje iba pridanie vody, alebo "mokrá malta", ktorá sa dodáva hototvá na použitie. (EN 998-1)

Schatten EMO - European Mortar Organisation