Lupe EMO - European Mortar Organisation
türkiyeenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenskýenglishespañoldeutschfrançaisitalianoportuguêsрусскийhrvatskayкраїнаpolskamagyarországslovenský
Basınç dayanımı Compressive strength Resistencia a la comprensión Druckfestigkeit Résistance en compression Resistenza a compressione Resistência à compressão Прочность при сжатии Tlačna čvrstoća міцність при стисненні Wytrzymałość na ściskanie Nyomószirárdság Pevnosť v tlaku
Bir harcın, basınç testinde belirlenen azami dayanımı. (EN 1015-11 – Duvar harcı). (EN 13888 – Seramik ve karolar için derz harcı). Maximum value of a mortar failure determined by exerting a force in compression. (EN 1015-11 – Masonry mortars). (EN 13888 – Grouts for tiles). Valor máximo de rotura de un mortero determinado ejerciendo una fuerza de compresión en dos puntos opuestos. (EN 1015-11-Morteros de albañilería). (EN 13888 - Morteros para juntas). Maximale Festigkeit eines Mörtels bestimmt im Druckversuch. (EN 1015-11 – Mauermörtel). (EN 13888 – Fugenmörtel für Fliesen und Platten). Valeur maximale de rupture d’un mortier, déterminée par l’exercice d’une force en deux points opposés. (EN 1015-11 – Mortiers de maçonnerie). (EN 13888 – Mortiers de joints pour carrelage). Massimo valore di resistenza alla compressione. (EN1015-11 Malte per murature) (EN13888 Malta per piastrelle) Valor de ruptura de uma argamassa, determinado através da aplicação de uma força de compressão em dois pontos opostos. (EN 1015-11, EN 13888). Максимальное значение нагрузки, вызывающей разрушение образца при его сжатии. (EN 1015-11 – Кладочные растворы). (EN 13888 - Раствор для заполнения плиточных швов). Maksilna čvrstoća morta udređena u tlačnom ispitivanju. (EN 1015-11). (EN 13888) максимальна міцність розчину визначається за допомогою тесту на стиснення. (EN 1015-11 – розчин для мурування).(EN 13888 –розчин для заповнення швів для плитки та плит) Maksymalna wytrzymaałość zaprawy, określona próbą na ściskanie (EN 1015-11 - Zaprawy murarskie). Egy habarcs maximális ellenállása nyomóerővel szemben. (EN 1015-11 – falazóhabarcs). (EN 13888 – Fugázóhabarcs burkolólapokhoz). Stanovenie maximálnej pevnosti malty stanovenej tlakovou skúškou. (EN 1015-11 Murovacia malta). (EN 13888 - Škárovacie látky na obkladové prvky.)

Schatten EMO - European Mortar Organisation