максимально можливий проміжок часу між нанесенням розчину та кінцевою обробкою (EN 1346 – клей для плитки). (EN 12189 – ремонтний розчин для бетону).
|
The maximum time interval for finishing after application of a mortar. (EN 1346 – Tile adhesives). (EN 12189 – Concrete repair mortars).
|
Intervalo máximo de tiempo tras la aplicación en que puede efectuarse el acabado.
(EN 1346 – Adhesivos para baldosas cerámicas).
(EN 12189 - Morteros para la reparación del hormigón).
|
Maximal möglicher Zeitraum zwischen Aufbringen des Mörtels und abschließender Bearbeitung (EN 1346 – Fliesenkleber). (EN 12189 – Reparaturmörtel für Beton).
|
Délai maximum après application pour effectuer la finition. (EN 1346 - Colles à carrelage). (EN 12189 - Mortiers de réparation du béton).
|
Tempo massimo a disposizione per la finitura dopo l’applicazione di una malta. (EN1346 – Adesivo per piastrelle) (EN12189 – Malte per il ripristino del calcestruzzo).
|
Intervalo de tempo máximo para o acabamento, desde o momento da aplicação de uma argamassa. (EN 1346 e EN 12189).
|
Максимально допустимый период времени между нанесением растворной смеси и завершением отделочных работ. (EN 1346- Клей для облицовочных плиток). (EN 12189-Раствор для ремонта бетона).
|
Maksimalno moguće vrijeme krajnje obrade nakon nanošenja morta. (EN 1346, EN 12189).
|
Harcın uygulanması ile ardından yapılacak uygulamanın arasında geçebilecek azami süre (EN 1346 – seramik yapıştırıcısı) (EN 12189 – Beton için tamir harcı).
|
Maksymalny czas po naniesieniu zaprawy, po którym przeznaczone elementy mogą być w jej warstwiej osadzone, w sposóba zapewniający wymaganą przyczepność (EN 1346 - Kleje) (EN 12189 - Zaprawy naprawcze do betonu)
|
Az a maximális időtartam, amíg egy friss habarcs bedolgozható konzisztenciájú marad. (EN 1346 – csemperagaszók). (EN 12189 – betonjavító habarcsok).
|
Maximálny časový interval medzi nanesením malty a následným časom spracovania. (EN 1346 - lepidlo na obkladové prvky). (EN 12189 - Výrobky na opravu a ochranu betónových konštrukcií.)
|